工具箱中文网
工具箱中文网 > 我的喜欢半悬在巴黎上空 > 我的喜欢半悬在巴黎上空 第2节
字体:      护眼 关灯

我的喜欢半悬在巴黎上空 第2节

 

么纯粹的人,真是难得啊。”

不等韩蔺寒暄,谢长晋抢先感慨了起来。

韩蔺不明所以:“你在说什么?”

“噢,是这么回事。我在国内的银行卡突然收到一笔陌生人转账。我还挺奇怪的,想着说我那张银行卡起码有三年没碰过了,不太可能会有人转钱给我。看着转账人的名字我又着实觉得有些熟悉,就查了一下我之前的转账记录。”

“居然发现是四年多以前,我们捐款的那个高中校友。她把我们当年给她的捐款还给我们了。你我各捐了一千,她各还了我们一千二,说那两百算作利息。”

谢长晋素来热心,大学时常去养老院等地方做义工,理想是去非洲做志愿者的他,在父母的要求与现实的威逼下,才不得已成为了金融世界的一员。与其他同事不太一样的是,谢长晋的社交媒体上分享的都不是金融相关的新闻,而是各种募捐信息,数十年来,从未间断。

韩蔺常慷慨解囊,点进捐款链接,匿名捐助,并不被任何人知晓。

而谢长晋此时提到的一千元捐款,韩蔺认真想了想,才依稀记得彼时似乎是谢长晋直接找到了他,说需要被募捐的人,不仅是他们的高中校友,还是他清华的学妹,让韩蔺若是得空,号召清华的校友也一并帮忙。

当时,韩蔺在南加州大学建筑系就读,临近毕业,忙建筑毕设到自顾不暇。没有时间换汇,他便直接请谢长晋代他捐了一千元,并顺手把捐款链接发进了清华的校友群里。至于之后情况如何,韩蔺也没有再追问。

“看她的头像感觉是个女生。都四年多过去了,不知道她现在过得怎么样了。我还记得当年是她大学毕业典礼那天,父亲出了车祸,母亲病危,她是家里的独生女,家里突发变故,真是不幸。哦对,我记得她是你们清华法语专业的第一,也是巴黎高翻院口译专业那一年录取的三个中国人之一。我问了一些当时一起捐款的同学,她这些年都在一笔一笔还捐款。也不知道她母亲有没有治好,她有没有去巴黎读书,现在过的好不好。”

“老韩,我把一千两百块钱转给你了啊,还有她给我转钱的截图。那我先去开会了,帮我问韩爸韩妈好。”

谢长晋的电话很快就挂断了,韩蔺想,如果此时他还在国内,肯定和谢长晋一样,分秒必争。毕竟,工作内容那么多,除了和时间赛跑,没有任何喘息的空间。

韩蔺打开与谢长晋的对话框,转账截图的信息令他忽然愣住。

他的手指拨动手机屏幕,将截图画面放大,以求将转账人的名字看得真切。

过了几秒,韩蔺才确定自己没看错。

转账人的名字,是庄北宁。

去往南方

庄北宁是和阳光一起进入韩蔺的视线中的。

她背着一个灰色的双肩包,短发显得人更加清瘦利落。

巴黎火车站人很多,庄北宁个子不高,穿着和之前见面时一样的黑色羽绒服,可韩蔺远远地一眼就看到了她。

韩蔺向庄北宁招手,看到了庄北宁眼中诧异的目光。

为了避免给庄北宁带去困扰,韩蔺没有通过警察局去询问庄北宁的联络方式。

他在清华校友通讯录里找到了庄北宁任职的法国翻译社的名字。在翻译社官方网站上,韩蔺确认了庄北宁就在翻译社任校对一职。

韩蔺致电翻译社,询问能否请一位精通英文、法文的中国翻译与他去一趟里昂。

为了确保翻译社能与庄北宁沟通,韩蔺还特地要求对方的本科要在中国清华大学就读,研究生专业必须是法国高翻院的口译。

大概因为韩蔺给出了市场价两倍的报酬,翻译社很快应允了韩蔺,并发来了翻译的个人资料。韩蔺一看翻译的名字是庄北宁,爽快地支付了订金,并要求不允许更换翻译,理由很奇葩——韩蔺对换翻译过敏。

翻译社对接人倒是不以为意。从业这么多年,作为乙方,什么奇葩的甲方没碰过?只要钱给到位,当牛做马无所谓。

何况,翻译社里的庄北宁极好沟通,虽然是校对,一听到能赚额外的钱,即使是圣诞节当天的周末去里昂,她想都没想就答应了。

庄北宁今天化了淡妆,显然是为了工作特意准备的。

“庄北宁,你好。”韩蔺主动向庄北宁打招呼。

“学长好,真巧。”庄北宁有些拘谨。

“是很巧。我需要请一位翻译,收到资料后,发现是你。”韩蔺笑着说。

韩蔺本意是希望能在金钱方面帮一帮自己的这位学妹。他不通法语,在对英文不够友好的法国,如果想要顺利出行里昂,韩蔺确认自己需要一位专业翻译。恰好庄北宁是法语口译专业,若是能用报酬的方式帮助到她,韩蔺也算略尽绵薄之力。

而这些善意,韩蔺并不希望成为庄北宁的压力,索性将一切归结为巧合。

庄北宁微笑着点点头,没再继续这个话题。

“paris gare de lyon,是这样念吗?”等待火车靠站的时候,韩蔺主动与庄北宁说了话。他故意说得云淡风轻,不愿透露出这句法文他已经对着电子词典跟读了十余遍的事实。

『点此报错』『加入书签』